A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND INDONESIAN NEGATIONS: A CASE OF NEGATIVE MARKERS
Abstract
This research is aimed at determining the similarities, dissimilarities, and possible difficulties faced by Indonesian and English speaking students as learning negations and also the recommendations to TEFL. The descriptive-qualitative method was used. The documentation technique was applied in collecting the data. To analyze the data, the researcher used a descriptive analysis. The results showed that there were six similarities and four dissimilarites between English and Indonesian negations. The six similarities were in rejection or denial with verbs, adjectives, nouns, adverbs, “No” followed by nouns, and incomplete or undone action. The four dissimilarities were in confixation, suffixation, short prohibition and strong objection. The possible difficultes faced by English speaking students was in confixation, while Indonesian students’ was in suffixation and strong objection. The dissimilarities make recommendations to TEFL teachers to design teaching materials of English grammar that enable students understand negations.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Chalker, S., Aarts, B., & Weiner, E. (2014). Oxford dictionary of English grammar,(2nd ed). New York, NY: Oxford University Press.
Cruse, A. (2006). A glossary of semantics and pragmatics. London: Edinburgh University Press.
Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics, (6th ed.). Oxford: Blackwell Publishing.
Eastwood, J. (2002). Oxford guide to English grammar, (7th ed.). New York, NY: Oxford University Press.
Hornby, A.S. (2010). Oxford advanced learner’s dictionary of currect English, (8th ed.). New York, NY: Oxford University Press.
Johansson, S. (2008). Contrastive analysis and learner language: A corpus based approach. Oslo: University of Oslo.
Keshavarz, M.H. (2012). Contrastive analysis & error analysis, (4th ed.). Tehran: Rahnama Press.
Kothari, C.R. (2004). Research methodology: Methods and techniques, (2nd ed). New Delhi: New Age International Publishers.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus linguistik, (4th ed.). Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Leech, G. (2006). A glossary of English grammar. London: Edinburgh University Press, Ltd.
Marczyk, G., DeMatteo, D., & Festinger, D. (2005). Essentials of research design and methodology. Hoboken, New Jersey, NJ: John Wiley & Sons, Inc
Richards, C. J., Schmidt, R., Kendricks, H. & Kim, Y. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics, (3th ed.). London: Longman Group Limited.
Sneddon, J.N., Adelaar, A., Djenar, D.N., & Ewing, M.C. (2010). Indonesian Reference Grammar, (2nd ed.). Melbourne: A & U Academic.
Syafar, D.N. (2016). Negasi dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris: Jurnal Arbitrer, 3(1), 1-11.
Tarigan, H.G. (2009). Pengajaran analisis kontrastif bahasa, (2nd ed.). Bandung: Angkasa
Tavakoli, H. (2012). A dictionary of research methodology and statistics in applied lingustics. Teheran: Rahnama Press.
DOI: https://doi.org/10.32502/ecj.v4i1.2603
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 English Community Journal
The Departement of English Education, Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Muhammadiyah Palembang
Jl. Jenderal A. Yani 13 Ulu, Seberang Ulu II, Palembang (30263), Indonesia.
Indexed by :
English Community Journal has been listed in :
English Community Journal by http://jurnal.um-palembang.ac.id/index.php/englishcommunity is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.